約 3,819,433 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/3145.html
(Entra Amor por un lado y sale por otro, en cuyo espacio se ve el teatro de la gruta, y él no hace más que atravesar por ella) DESENGAÑO (Dentro) Si hará, que éste el centro es donde siempre para Amor. DRAGÓN (Dentro) De aquella montaña al pie entra a una gruta. MARTE (Dentro) Aunque fuera el Báratro, entrara en él. (salen Marte y Dragón.) DRAGÓN En poco nos ha engañado, que yo pienso que lo es, según horroroso y triste se nos muestra. MARTE Dices bien, pues nunca la planta, pues nunca la vista pisó temerosa, previno confusa tan lóbrega estancia, mansión tan horrible, prisión tan funesta ni cárcel tan dura. A la escasa luz que dispensa el torpe bostezo que entreabre la gruta, porque el sol, que de miedo no pasa, de lejos la acecha aún más que la alumbra, melancólico espacio diviso de negras paredes, que teas ahúman, colgadas de grillos, cadenas y lazos, trofeos que infaman, deidad que no ilustran. DRAGÓN Aún no sólo mirados asombran despojos tan viles, mas oídos asustan. (Dentro ruido de cadenas) MARTE Dices bien, que al compás de arrastradas prisiones, llorosos lamentos se escuchan. DRAGÓN Atiende, quizá sabrás quién habita del fúnebre centro la esfera nocturna. (Dentro la música, en tono triste) TODOS ¡Ay de aquel que en principio de celos, huyendo el Amor, no le deja que huya! MARTE ¿Ay de aquel que en principio de celos, huyendo el Amor, no le deja que huya? ¿Quién eres, oh tú, que la ajena desdicha, mirándola mía, la tienes por tuya? TEMOR (dentro) Quien pena … SOSPECHA (Dentro) Quien siente … ENVIDIA (Dentro) Quien gime … IRA (Dentro) Quien llora … TEMOR …tu asombro. SOSPECHA …tu pena. ENVIDIA …tu queja. IRA …tu angustia. MARTE Mi angustia, mi queja, mi pena, mi asombro, ¿hay quién lamente? TODAS Sí, pues que pronuncia ¡Ay de aquel que en principio de celos,…! MARTE A pesar del pavor, de quien eres haré hoy experiencia lo que era pregunta. (Van saliendo, cada una con su verso; el Temor con una hacha, la Sospecha con un anteojo de larga vista, la Envidia con un áspid, la Ira con un puñal, todas con mascarillas y vestidas de negro.) TEMOR Quien vive … SOSPECHA ...y no vive. ENVIDIA Quien muere … IRA ...y no muere... TEMOR ...entre ansias... SOSPECHA ...asombros … ENVIDIA ...horrores … IRA ...y furias. MARTE Del oído pasando a los ojos, de nuevo al principio se vuelven mis dudas. ¿Has visto jamás tan pálidas sombras? DRAGÓN ¿Yo había de ver tan horrendas figuras? MARTE ¿Quién sois, decid? ¿Y qué bóveda es ésta que tiene, ¡ay de mí! tal familia por suya? TEMOR Esta es de los celos … SOSPECHA …la mísera cárcel … ENVIDIA …adonde de Amor … IRA …siempre paran las fugas. TODAS ¡Ay de aquel que en principio de celos!… MARTE ¿Quién eres, oh tú, que con trémula antorcha, saliéndole al paso, al que alumbras deslumbras? TEMOR Yo soy aquel miedo que tiene el que ama, de cuanto achacosa es cualquier hermosura; y así, tropezando en primeros temores, le sirvo la luz, y déjole a oscuras, (apaga la luz) porque busca con ella su daño, y luego le pesa de hallar lo que busca. MARTE Y tú, que a un cristal parece que, corta de vista, le estás graduando las lunas, ¿quién eres? SOSPECHA Yo soy la Sospecha que al miedo le piso la sombra. MARTE Y bien, ¿qué procuras? SOSPECHA Que artificioso este antojo de vidrio, creciendo los grados a cuanto presuma, represente de un álamo, un monte, de un átomo, un mar, de una gota, una lluvia. ENVIDIA Y yo, que siguiendo antojos de aumento, doy luego por ciertas ajenas fortunas, anudando un áspid a otro, de envidia en mi seno les doy la cicuta. IRA Con que, a la Envidia siguiendo la Ira, los áspides que ella enlaza, y anuda, en víboras yo convierto de acero, que para venganzas afilen sus puntas. LAS CUATRO Y las cuatro, que somos las guardas del preso que yace en prisión tan oscura, al peregrino el riesgo avisamos; mas todos le oyen y nadie le escucha. MARTE Pues ya que el aviso decís, cuánto en vano al peregrino el riesgo le anuncia, ya que entré, ¿quién el preso es de celos? TODAS Aquella vejez helada y caduca … (Vese dentro de la gruta el Desengaño, viejo, con barba larga, vestido de pieles y con prisiones.) TEMOR Que triste … SOSPECHA …padece … ENVIDIA …postrada … IRA …rendida … TEMOR …fatigas … SOSPECHA … desprecios … ENVIDIA … baldones … IRA … y injurias. MARTE ¿Quién es sepa, pues? TODAS Es el Desengaño, por quien repetimos, ya solas, ya juntas ¡Ay de aquel que en principio del celos … DESENGAÑO ¡Oh tú, que, venciendo a todos, a ti solo no te vences, y con humanas pasiones divinas señas desmientes! Sabrás que en aquesta cárcel, para que nadie le encuentre, con varias guardas los celos preso al Desengaño tienen. Pero, ya que huyendo Amor, escapar de ti pretende a estos umbrales, adonde sus fugas van a dar siempre. Mira, ¿qué quieres de mí, pues alcanzarle a él no puedes, porque en llegando aquí, todas sus pompas se desvanecen? MARTE ¿Qué quieres que de ti quiera quien siguiendo a un ciego viene, que visto se desconoce y no visto no se entiende?. Sino saber con qué causa hoy disfrazado pretende asistirme, y huir de mí. DESENGAÑO Si a tanto empeño te atreves, dile al Temor que te traiga, la Sospecha que te acerque, la Envidia que te desmaye, y a la Ira que te aliente. LAS CUATRO Sí, haremos para que juntas corriendo la nube débil, este empañado cristal veas claro y transparente. (Descúbrese un espejo, y vese en él lo que dicen las coplas.) MARTE Ya lo está. DESENGAÑO ¿Qué ves en él? DRAGÓN Señores, ¿qué encanto es éste? MARTE De las campañas de Chipre el más deleitoso albergue, en cuya apacible estancia festivos coros alegres de ninfas, la falda al monte van floreciendo dos veces. DRAGÓN Hasta Chato y Celfa van. MARTE Pues eso, ¿por qué te ofende? DRAGÓN Porque las mujeres propias no han de ser propias mujeres. ¿Faltábala con quién ir a una pícara insolente que no fuese su marido? MARTE Calla, bárbaro, y atiende. Ya el ojeo pasa, y ya por varias sendas descienden Venus y un gallardo joven, Que, amorosos y corteses, con los brazos se saludan, y el uno al otro se ofrecen los despojos de la caza. ¡Que aquesto mire! ¡Oh, aleve cristal! Perezca tu luna, aún cuando la del sol fuese, si es verdad, porque es verdad; y si mientes, porque mientes. TODOS Aunque quebrarla pretendas, no haya miedo que la quiebres. MARTE ¿Por qué? TODOS Porque el Desengaño sus sombras desaparece, luego que antídotos suyos, que sanan con lo que duelen, dando la muerte, dan vida. MARTE ¿De qué suerte? TODOS Desta suerte. (Dentro ruido, como de terremoto; cúbrese la gruta.) MARTE ¿Quién creerá que Marte huya de ver prodigio tan fuerte? DRAGÓN ¿Ni quién, que Dragón de Celfa celos maridales siente? (Vanse) Escena Sexta (vense los jardines, y en ellos Venus sentada, Adonis en sus faldas, y las Ninfas, Chato y Celfa) VENUS En tanto que declinando el sol, sus ardores temple, para volver a la caza, porque conmigo no eches menos a tu inclinación, descansar, Adonis, puedes, en estos jardines. ADONIS ¿Qué echará menos quien tiene, cuando merecen sus dichas las dichas que no merecen, afianzada en tus favores la costa de tus desdenes? VENUS Y vosotras, porque no haya cosa que no le deleite, cantad algo. CHATO Celfa, ven a hacer unos ramilletes para el nuevo amo. CELFA Veamos cómo una música puede parecer entre otra... CHATO ...como entre lo rojo, lo verde. CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Sí puede Amor. CORO 1 No puede Amor, ni mi deseo, pasar del bien que poseo; porque crecer el empleo de tan divino favor, no puede Amor … CORO 2 Sí puede Amor … LOS DOS …hacer mi dicha mayor. ADONIS Aunque la letra que oí en lo primero que ofrece, que habla conmigo parece, pues yo el más dichoso fui, perdona, si en lo segundo mi error funda mejor su dicha. VENUS ¿De qué manera? ADONIS Como la contienda era del vuestro dulce primor,… CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Sí puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS La dicha no merecida se posee desairada, que mal puede estar hallada sin achaques de perdida; y mi vida más quisiera merecer, que poseer. Luego si Amor puede dar dicha que es más singular cuanto hay de mérito a error … CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. VENUS Dicha que a ser dicha crece aún antes que sea esperanza, es dicha del que la alcanza, mas no del que la merece; y si ofrece tanta ventura tener llegando a ver la dicha sin merecella, dando cuanto puede en ella de mérito y de valor … CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS El que sin propio interés logró dichas semejantes, haberlas logrado antes podrá merecer después. Luego si es suya en la segunda acción la estimación que hacer de su dicha puede, y en ella Amor le concede que pueda quedar mejor … CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. VENUS Servir el favorecido no es en leyes del cuidado mérito de enamorado, que es deuda de agradecido; y el más rendido podrá agradecer y amar, mas no aumentar los grados a la fineza; que es ser nieve, cuando empieza, y cuando fallece, ardor. CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS No hace poco el que agradece. VENUS El que agradece, ¿qué hace? ADONIS Por lo menos satisface. VENUS Satisface y no merece. ADONIS En fin ofrece lo que puede su ventura. VENUS Es locura, si ofrece y no sacrifica. ADONIS ¿Eso no implica …? VENUS Sí implica; que una vez mío el favor … CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 1 No puede Amor … CORO 2 Sí puede Amor … LOS DOS …hacer mi dicha mayor. (Sale Amor) AMOR Sí puede y no puede Amor hacer la dicha mayor. No puede, pues que no puede crecer las delicias; y sí puede, supuesto que puede torcer las desdichas. Marte, a quien quise asistir, temiendo sus iras, penetró del disfraz en el acecho, la cauta malicia. Y como hacia el Desengaño es siempre mi huida, a pesar de las guardas de celos rompió sus ruinas. Habiendo en su espejo visto … Mas ¿qué hay que repita, si los montes, que al verle estremecen, mejor te lo avisan? Mira tú, pues, ¿qué defensa poner solicitas?, porque celosa su furia amenaza a quien … VENUS No prosigas. Y tú, Adonis, porque aquí no te halle su vista, de aqueste jardín pasando a los montes, restaura tu vida. ADONIS ¿Cómo puedo, ingrata Venus, ya más que benigna, asaltado también de sospechas que es fuerza me embistan, dejando tu vida a riesgo, cuidar de la mía? VENUS En cuanto a tus celos, tener a un tirano temor no es caricia; y en cuanto a mi vida, piensa que está defendida, porque como a ti no te encuentre, en nada peligra. ¡Huye, pues, huye a los montes! ADONIS Venció mi porfía, que Amor pudo, pues pudo sin celos hacer más mis dichas. (Vase) AMOR Aunque él huya, ¿cómo tú a verle te animas? VENUS Como industria habrá con que enfrene sus sañas altivas. AMOR ¿Qué industria hay contra los celos? VENUS La siempre encendida fragua, en que a Júpiter forja Vulcano los rayos que vibra, para el abrasado temple que montes fulmina, de venenosas aguas se vale, leteas y estigias. Destas, pues, rompiendo los diques las Furias impías, haré que estas fuentes mis tósigos corran, en vez de sus ninfas; cuya disonantes voces verás que, al oírlas, adormecido el sentido … Mas esto su efecto lo diga, cuando al callado conjuro … (Dentro ruido) AMOR Si de eso te fías, prevente, que a mí el asombro de verle de aquí me retira. (Vase) VENUS ¡Ninguna huya de vosotras! (Sale Marte) MARTE Aleve enemiga, en quien, como en mí, humanas pasiones se mienten divinas ¿juzgaste que tus engaños, traiciones, mentiras, pudieran jamás a sospechas de Marte negar sus noticias? ¿Dónde está el amante que, mudable, acaricias? Que no quiero que empiece por tuya venganza que es mía. No en lo débil debe el rayo … VENUS ¡Suspende las iras, que vienes no bien informado de alguna loca fantasía! (aparte) Ya es tiempo … …¿Qué esperáis, Furias? (Corren las fuentes) MARTE Por más que te finjas no culpada en mis celos, en vano negarlos codicias, porque ¿cómo …?Pero, ¿quién de aliento me priva? ¿Quién la lengua entorpece, y las voces del labio me quita? Porque ¿cómo puedes …?¡Cielos! El juicio delira, la razón fallece, y la luz se pierde de vista. VENUS ¿Ves cómo tus sinrazones los dioses castigan? ¡Habla, pues! ¿En qué fundas tus quejas? MARTE No puedo decirlas. (Adormécese Marte, y sale Belona) BELONA Sí puedes que yo que a todo estoy a la mira, del ruidoso estruendo del agua que impura, te hechiza, con otro estruendo sabré vencer la malicia. VENUS ¿Tú? ¿Cómo? BELONA Al metal haciendo que brame y al parche que gima. ¡Suenen idiomas de Marte, y en voces altivas confundid un ruido con otro, y viva el que viva! (Cajas y voces dentro) VOCES (Dentro) ¡Al arma, celos, al arma, que agravios obligan, y para venganzas, oh Marte, despierta, alienta y anima! (Despierta) MARTE ¿Qué nuevo espíritu en mí es bien que revista este estrépito de armas, que cobra mis sañas perdidas? VENUS Si voces de agua y de fuego contrarias militan, las del aire excedan a todas. MARTE ¿Juzgaste, enemiga …? (Las Ninfas dentro) NINFAS No al arma, celos, no al arma, que ofensas se olvidan, y al letargo dormida la queja, ni llore, ni gima. MARTE Aunque cobrado pretenda volver a mis iras, no puedo, ¡ay de mí! (Adormecido) BELONA ¡Prosiga el estruendo! VENUS ¡Las voces prosigan! (Las voces con cajas y clarines, y las ninfas con instrumentos, cada una sus versos.) CAJAS Y VOCES ¡Al arma, celos, al arma!… INSTRUMENTOS Y NINFAS No al arma, celos, no al arma … MARTE De una confusión en otra no sé lo que elija entre aguas que aduermen, acentos que elevan y cajas que incitan. CAJAS Y VOCES ¡Al arma, celos, al arma!… INSTRUMENTOS Y NINFAS No al arma, celos, no al arma … BELONA En fin, ¿a qué te resuelves? VENUS Di, ¿qué determinas? MARTE Sin vengarme en tu vida, tirana, vengarme en tu vida; y pues tu cobarde amante huyó de mí vista, tras él he de ir penetrando los montes, llevando por guía estos dos villanos, que sus faldas y cimas registren conmigo, pues saben adonde el temor le retira. CELFA Y CHATO Nosotros tal no sabemos. MARTE Venid, pues, aprisa. LOS DOS Aún yendo despacio, iremos cansados … MARTE ¡Venid! (Vase, con Belona, llevándolos) LOS DOS ¡Qué desdicha! VENUS Porque no le busque y le halle, esferas divinas, empañad de esos velos azules las luces que brillan; y tú, Júpiter, pues sabes lo que es amar, mira que nunca mejor que ahora empleaste los rayos que vibras pues nunca mejor se emplean sagradas tus iras. (Vase con sus ninfas, y con esta música se muda el tablado en monte, y vuelve Marte, trayendo de la mano a Chato y Celfa.) Escena Séptima MARTE Pues sabéis por dónde fue, ¿quién duda que sepáis dónde este cobarde se esconde? CELFA Yo, señor Martes, no sé más de que, muy asustado, huir de su vista provino. CHATO Bien como hijo de vecino de los que entran por un lado, y por un lado también los escapa su temor, luego que señor mayor llama a la puerta. CELFA Mas quien tan parto es de estas montañas, es, cierto que a ella vendría. MARTE Pues el albergue de guía me servid, que en sus entrañas Tiene. CHATO Es vana pretensión, que no sabemos allá. MARTE De otra manera será. CELFA ¿De que manera? MARTE ¡Dragón! CHATO No al dragón llamar intentes, que anda en su conversación, que no hace falta el dragón adonde está la serpiente. MARTE ¡Dragón! CHATO A huir me acomodo. MARTE ¡Dragón! CHATO ¡Ay, triste de mí! MARTE ¿Hacia dónde está? (Sale Dragón y soldados) DRAGÓN Hacia aquí, esperándote, del modo que tú me mandaste estoy. ¿Qué quieres? MARTE Que estos villanos atados de pies y manos a dos troncos queden hoy. (Los soldados atan a Chato, y Dragón a Celfa.) DRAGÓN Yo lo sé VOCES (Dentro) ¡Huid, pastores! MARTE ¿Qué ruido es éste? (Salen villanos huyendo por delante ellos, y después Adonis, flechando el arco.) UNO Huid, que del monte el herido jabalí, que ha tantos días que aquí es terror deste horizonte, baja al valle, donde vuelve a hacer estragos mayores. UNOS ¡Huid, zagales! OTROS ¡Huid, pastores! TODOS ¡Al llano, al bosque, a la selva! (Vanse) ADONIS No temáis, que si le alcanza mi activa velocidad, lo que antes fue agilidad ahora será venganza, como primero instrumento de mi desdicha cruel. (Vase) CHATO Pues el que busca es aquel que atrás va dejando el viento, ¿para qué nos quiere ya? MARTE Dices bien, aquél es, sí, al que tan dichoso vi. Y pues tras la fiera va en que empezó la primera fineza suya el Amor, ¡empiece de mi furor también la ira! ¡O tú, Megera, que de las tres Furias eres la que más a Marte asiste, en aquel bruto reviste toda la saña que adquieres! Vean prados, montes, selvas, que, en venganza de una injuria, de toda una infernal Furia, nada les sobra a los celos. (Vase con los soldados) CHATO Con que aquí ya no hay que hacer … DRAGÓN Sí hay, por si falta lugar después. CHATO ¿Qué es? DRAGÓN No más que dar de coces a su mujer. CHATO Si eso sólo falta, y a usté le importa, ahí, por eso se dijo, me las den todas. CELFA Pues ¿por qué a mi de coces, seor Dragoncillo? DRAGÓN Por conjunta persona de su marido. ¿No le basta a un pobre hombre sufrirla en casa, sino que a los ojeos con él se vaya? CELFA ¿Qué delito es ése, si hay en tal tiempo maridos que no sirven en los ojeos? DRAGÓN Aunque nunca estorben, es fuerte cosa ser la mujer grillo ¿No basta esposa? Y aún si fuera con otro, poco importara; pero ¡con su marido! (Pegándola) CELFA ¡Basta! DRAGÓN No basta. CHATO ¡El Dragón es un santo! ¿Quién vio, señores, gente más ajustada que los dragones? DRAGÓN ¡Quédese ella para ella, y él para un asno! (Vase) CHATO Y aún por eso he tenido tan lindo rato. CELFA ¡Que cargarme de coces le deje un tonto! CHATO Hija, aquesas son las cargas del matrimonio. CELFA Bien ves, pícaro, infame, cómo me han puesto. CHATO Y pos no verlo, diera volver a verlo. CELFA ¿Que a tu esposa dejes que den de coces? CHATO Como aquesos trabajos pasan los hombres. CELFA Pues en ti he de vengarme de sus desprecios. (Embiste con él) CHATO Para mí tendrás manos … (Dentro ruido ,come cayendo) ADONIS (Dentro) ¡Valedme, cielos! CHATO Pero ¿quién a su cargo toma mi queja? CELFA Aún mayores prodigios hay en la selva; pues en desmandadas tropas de esparcidos escuadrones todas las Ninfas de Venus huyendo vienen. Escena Octava (Sale Venus suelto el cabello, medio desnuda, ensangrentadas las manos) VENUS Pastores decidme, ¡ay de mí!, decidme si dijeron unas voces "¡Piedad, cielos!" (Adonis dentro) ADONIS ¡Piedad, cielos! VENUS "¡Favor, dioses!" ADONIS ¡Favor, dioses! VENUS Mas no tenéis que decirme, si ellas mismas me responden que es cuyo temo el gemido y cuyo imagino el golpe. Suyo es, sin duda, ¡ay de mí! y aunque tan cerca se oye, no sé si osaré llegar a examinarlo. (Sale Belona) BELONA No oses, pues aún yo, compadecida, troqué a lástimas, rencores, al ver tus penas; y así digo otra vez que no oses, si no quieres ver tan fiero trágico asunto, tan torpe, como ver que, salpicando los más cándidos albores, no sé qué vivo cadáver desde la cumbre del monte rosas deshojadas vierte a un valle que la recoge. VENUS Yo he de ver quién es. (Sale Libia y las Ninfas) LIBIA No veas que yo, al temer que en horrores o su gemido me aflija, o su queja me congoje, vengo huyendo con el miedo de que sea el que así llore el más venturoso amante y el más desdichado joven. VENUS ¿No es peor dudarlo? BELONA No, que la duda no supone lo que la evidencia; y temo, como la verdad te informe, que sientas saber quién es quien en pena tan inorme con su sangre les infunde nuevo espíritu a las flores. VENUS Entre temer y apurar término no se conoce. BELONA Sí conoce, cuanto dista que el mal se dude o se ignore; y así ¿para qué has de ver qué humana púrpura corre? TODAS Tanto, que della animadas, cada flor es un Adonis. VENUS ¿Un Adonis? ¡Ay de mí! ¿Cómo, soberanos dioses, cielo, sol luna y estrellas, riscos, selvas, prados, bosques, aves, brutos, fieras, peces, troncos, plantas, rosas, flores, fuentes, ríos, lagos, mares, ninfas, deidades y hombres, sufrís tal estrago? (Sale Marte) MARTE Como la paz me dio más blasones en un pastoril albergue que la guerra entre unos robles; a cuya causa, tirana, no hubo en todo este horizonte ni risco que no examine, ni peñasco que no toque, tanto, que no dirá uno, que el rencor de mis rencores le dejó por escondido o le perdonó por pobre, hasta que la misma fiera, de mi ofensa primer móvil, primer móvil de mi ira, halló al que de mí se esconde. Y porque mejor lo veas, llega, fiera, llega adonde, bien herido y mal curado, se alberga un dichoso joven. (Descúbrese Adonis caído entre unas flores) VENUS ¡Ay infelice de mí! Injusto amante, que pones con la fuerza de tu sañas, la fuerza de tus temores aunque tirano te vengues, por lo menos no blasones que sin tirarle Amor flechas le coronó de favores. Flechas le tiró el Amor, temida deidad del joven tanto, que porque tus celos su mayor triunfo no borren, vivirá a su ruego eterno, aunque ahora en él y en mí notes la venas con poca sangre, los ojos con mucha noche. (Cae Venus desmayada) TODOS Con la fuerza del dolor cayó desmayada sobre las rosas, y las espinas van violando sus colores. (La parte superior del teatro será de cielo, vese un sol, que se va poniendo, y al mismo tiempo sale una estrella; el Amor está en lo alto, y Venus, y Adonis van subiendo cada uno a su lado; Adonis por una parte, y Venus por otra.) AMOR Porque vean que no es en vano, cuando en púrpura se tornen, le halló en el campo aquella visa, y muerte de los hombres. Júpiter, pues, conmovido, o indignado de que goce sin los imperios de un alma los de una vida tu nombre. De esa derramada sangre quiere que una flor se forme, y que de aquella se vistan roja púrpura las flores, para que en tierra y en cielo estrella, y flor, se coloquen; a cuya causa, subiendo donde entrambos se coronen, verás que, desde este día, con la nueva luz de Adonis, sale la estrella de Venus al tiempo que el sol se pone. TODOS El horror de la tragedia a nuestra vista se esconde, viendo que ya todo es dicha. MARTE No es todo sino rigores, al ver que a triunfo de Amor otra vez mis celos tornen, supuesto que flor y estrella ascienden Venus y Adonis. (Van subiendo los dos) al tiempo que expira el sol entre pardos arreboles, y la enemiga del día su negro manto descoge. (Van subiendo) VENUS Pues porque mejor lo digas, los dulces acentos oye … ADONIS …con que nos aclama a un tiempo la música de dos orbes. TODOS A pesar de los celos, sus triunfos logre el Amor, colocados Venus y Adonis; y reciban ufanas, y eternas gocen las estrellas su estrella, su flor las flores. BELONA A cuyo aplauso festivo fin a su fábula pone La púrpura de la rosa, volviendo a decir las voces TODOS A pesar de los celos, su triunfo logre … (Suben los dos; iguálanse con el Amor, desaparecen los tres, escondiéndose el sol, queda la Estrella, y dase Fin.) (Entra Amor por un lado y sale por otro, en cuyo espacio se ve el teatro de la gruta, y él no hace más que atravesar por ella) DESENGAÑO (Dentro) Si hará, que éste el centro es donde siempre para Amor. DRAGÓN (Dentro) De aquella montaña al pie entra a una gruta. MARTE (Dentro) Aunque fuera el Báratro, entrara en él. (salen Marte y Dragón.) DRAGÓN En poco nos ha engañado, que yo pienso que lo es, según horroroso y triste se nos muestra. MARTE Dices bien, pues nunca la planta, pues nunca la vista pisó temerosa, previno confusa tan lóbrega estancia, mansión tan horrible, prisión tan funesta ni cárcel tan dura. A la escasa luz que dispensa el torpe bostezo que entreabre la gruta, porque el sol, que de miedo no pasa, de lejos la acecha aún más que la alumbra, melancólico espacio diviso de negras paredes, que teas ahúman, colgadas de grillos, cadenas y lazos, trofeos que infaman, deidad que no ilustran. DRAGÓN Aún no sólo mirados asombran despojos tan viles, mas oídos asustan. (Dentro ruido de cadenas) MARTE Dices bien, que al compás de arrastradas prisiones, llorosos lamentos se escuchan. DRAGÓN Atiende, quizá sabrás quién habita del fúnebre centro la esfera nocturna. (Dentro la música, en tono triste) TODOS ¡Ay de aquel que en principio de celos, huyendo el Amor, no le deja que huya! MARTE ¿Ay de aquel que en principio de celos, huyendo el Amor, no le deja que huya? ¿Quién eres, oh tú, que la ajena desdicha, mirándola mía, la tienes por tuya? TEMOR (dentro) Quien pena … SOSPECHA (Dentro) Quien siente … ENVIDIA (Dentro) Quien gime … IRA (Dentro) Quien llora … TEMOR …tu asombro. SOSPECHA …tu pena. ENVIDIA …tu queja. IRA …tu angustia. MARTE Mi angustia, mi queja, mi pena, mi asombro, ¿hay quién lamente? TODAS Sí, pues que pronuncia ¡Ay de aquel que en principio de celos,…! MARTE A pesar del pavor, de quien eres haré hoy experiencia lo que era pregunta. (Van saliendo, cada una con su verso; el Temor con una hacha, la Sospecha con un anteojo de larga vista, la Envidia con un áspid, la Ira con un puñal, todas con mascarillas y vestidas de negro.) TEMOR Quien vive … SOSPECHA ...y no vive. ENVIDIA Quien muere … IRA ...y no muere... TEMOR ...entre ansias... SOSPECHA ...asombros … ENVIDIA ...horrores … IRA ...y furias. MARTE Del oído pasando a los ojos, de nuevo al principio se vuelven mis dudas. ¿Has visto jamás tan pálidas sombras? DRAGÓN ¿Yo había de ver tan horrendas figuras? MARTE ¿Quién sois, decid? ¿Y qué bóveda es ésta que tiene, ¡ay de mí! tal familia por suya? TEMOR Esta es de los celos … SOSPECHA …la mísera cárcel … ENVIDIA …adonde de Amor … IRA …siempre paran las fugas. TODAS ¡Ay de aquel que en principio de celos!… MARTE ¿Quién eres, oh tú, que con trémula antorcha, saliéndole al paso, al que alumbras deslumbras? TEMOR Yo soy aquel miedo que tiene el que ama, de cuanto achacosa es cualquier hermosura; y así, tropezando en primeros temores, le sirvo la luz, y déjole a oscuras, (apaga la luz) porque busca con ella su daño, y luego le pesa de hallar lo que busca. MARTE Y tú, que a un cristal parece que, corta de vista, le estás graduando las lunas, ¿quién eres? SOSPECHA Yo soy la Sospecha que al miedo le piso la sombra. MARTE Y bien, ¿qué procuras? SOSPECHA Que artificioso este antojo de vidrio, creciendo los grados a cuanto presuma, represente de un álamo, un monte, de un átomo, un mar, de una gota, una lluvia. ENVIDIA Y yo, que siguiendo antojos de aumento, doy luego por ciertas ajenas fortunas, anudando un áspid a otro, de envidia en mi seno les doy la cicuta. IRA Con que, a la Envidia siguiendo la Ira, los áspides que ella enlaza, y anuda, en víboras yo convierto de acero, que para venganzas afilen sus puntas. LAS CUATRO Y las cuatro, que somos las guardas del preso que yace en prisión tan oscura, al peregrino el riesgo avisamos; mas todos le oyen y nadie le escucha. MARTE Pues ya que el aviso decís, cuánto en vano al peregrino el riesgo le anuncia, ya que entré, ¿quién el preso es de celos? TODAS Aquella vejez helada y caduca … (Vese dentro de la gruta el Desengaño, viejo, con barba larga, vestido de pieles y con prisiones.) TEMOR Que triste … SOSPECHA …padece … ENVIDIA …postrada … IRA …rendida … TEMOR …fatigas … SOSPECHA … desprecios … ENVIDIA … baldones … IRA … y injurias. MARTE ¿Quién es sepa, pues? TODAS Es el Desengaño, por quien repetimos, ya solas, ya juntas ¡Ay de aquel que en principio del celos … DESENGAÑO ¡Oh tú, que, venciendo a todos, a ti solo no te vences, y con humanas pasiones divinas señas desmientes! Sabrás que en aquesta cárcel, para que nadie le encuentre, con varias guardas los celos preso al Desengaño tienen. Pero, ya que huyendo Amor, escapar de ti pretende a estos umbrales, adonde sus fugas van a dar siempre. Mira, ¿qué quieres de mí, pues alcanzarle a él no puedes, porque en llegando aquí, todas sus pompas se desvanecen? MARTE ¿Qué quieres que de ti quiera quien siguiendo a un ciego viene, que visto se desconoce y no visto no se entiende?. Sino saber con qué causa hoy disfrazado pretende asistirme, y huir de mí. DESENGAÑO Si a tanto empeño te atreves, dile al Temor que te traiga, la Sospecha que te acerque, la Envidia que te desmaye, y a la Ira que te aliente. LAS CUATRO Sí, haremos para que juntas corriendo la nube débil, este empañado cristal veas claro y transparente. (Descúbrese un espejo, y vese en él lo que dicen las coplas.) MARTE Ya lo está. DESENGAÑO ¿Qué ves en él? DRAGÓN Señores, ¿qué encanto es éste? MARTE De las campañas de Chipre el más deleitoso albergue, en cuya apacible estancia festivos coros alegres de ninfas, la falda al monte van floreciendo dos veces. DRAGÓN Hasta Chato y Celfa van. MARTE Pues eso, ¿por qué te ofende? DRAGÓN Porque las mujeres propias no han de ser propias mujeres. ¿Faltábala con quién ir a una pícara insolente que no fuese su marido? MARTE Calla, bárbaro, y atiende. Ya el ojeo pasa, y ya por varias sendas descienden Venus y un gallardo joven, Que, amorosos y corteses, con los brazos se saludan, y el uno al otro se ofrecen los despojos de la caza. ¡Que aquesto mire! ¡Oh, aleve cristal! Perezca tu luna, aún cuando la del sol fuese, si es verdad, porque es verdad; y si mientes, porque mientes. TODOS Aunque quebrarla pretendas, no haya miedo que la quiebres. MARTE ¿Por qué? TODOS Porque el Desengaño sus sombras desaparece, luego que antídotos suyos, que sanan con lo que duelen, dando la muerte, dan vida. MARTE ¿De qué suerte? TODOS Desta suerte. (Dentro ruido, como de terremoto; cúbrese la gruta.) MARTE ¿Quién creerá que Marte huya de ver prodigio tan fuerte? DRAGÓN ¿Ni quién, que Dragón de Celfa celos maridales siente? (Vanse) Escena Sexta (vense los jardines, y en ellos Venus sentada, Adonis en sus faldas, y las Ninfas, Chato y Celfa) VENUS En tanto que declinando el sol, sus ardores temple, para volver a la caza, porque conmigo no eches menos a tu inclinación, descansar, Adonis, puedes, en estos jardines. ADONIS ¿Qué echará menos quien tiene, cuando merecen sus dichas las dichas que no merecen, afianzada en tus favores la costa de tus desdenes? VENUS Y vosotras, porque no haya cosa que no le deleite, cantad algo. CHATO Celfa, ven a hacer unos ramilletes para el nuevo amo. CELFA Veamos cómo una música puede parecer entre otra... CHATO ...como entre lo rojo, lo verde. CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Sí puede Amor. CORO 1 No puede Amor, ni mi deseo, pasar del bien que poseo; porque crecer el empleo de tan divino favor, no puede Amor … CORO 2 Sí puede Amor … LOS DOS …hacer mi dicha mayor. ADONIS Aunque la letra que oí en lo primero que ofrece, que habla conmigo parece, pues yo el más dichoso fui, perdona, si en lo segundo mi error funda mejor su dicha. VENUS ¿De qué manera? ADONIS Como la contienda era del vuestro dulce primor,… CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Sí puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS La dicha no merecida se posee desairada, que mal puede estar hallada sin achaques de perdida; y mi vida más quisiera merecer, que poseer. Luego si Amor puede dar dicha que es más singular cuanto hay de mérito a error … CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. VENUS Dicha que a ser dicha crece aún antes que sea esperanza, es dicha del que la alcanza, mas no del que la merece; y si ofrece tanta ventura tener llegando a ver la dicha sin merecella, dando cuanto puede en ella de mérito y de valor … CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS El que sin propio interés logró dichas semejantes, haberlas logrado antes podrá merecer después. Luego si es suya en la segunda acción la estimación que hacer de su dicha puede, y en ella Amor le concede que pueda quedar mejor … CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. VENUS Servir el favorecido no es en leyes del cuidado mérito de enamorado, que es deuda de agradecido; y el más rendido podrá agradecer y amar, mas no aumentar los grados a la fineza; que es ser nieve, cuando empieza, y cuando fallece, ardor. CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. ADONIS No hace poco el que agradece. VENUS El que agradece, ¿qué hace? ADONIS Por lo menos satisface. VENUS Satisface y no merece. ADONIS En fin ofrece lo que puede su ventura. VENUS Es locura, si ofrece y no sacrifica. ADONIS ¿Eso no implica …? VENUS Sí implica; que una vez mío el favor … CORO 1 No puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 2 Bien puede Amor hacer mi dicha mayor. CORO 1 No puede Amor … CORO 2 Sí puede Amor … LOS DOS …hacer mi dicha mayor. (Sale Amor) AMOR Sí puede y no puede Amor hacer la dicha mayor. No puede, pues que no puede crecer las delicias; y sí puede, supuesto que puede torcer las desdichas. Marte, a quien quise asistir, temiendo sus iras, penetró del disfraz en el acecho, la cauta malicia. Y como hacia el Desengaño es siempre mi huida, a pesar de las guardas de celos rompió sus ruinas. Habiendo en su espejo visto … Mas ¿qué hay que repita, si los montes, que al verle estremecen, mejor te lo avisan? Mira tú, pues, ¿qué defensa poner solicitas?, porque celosa su furia amenaza a quien … VENUS No prosigas. Y tú, Adonis, porque aquí no te halle su vista, de aqueste jardín pasando a los montes, restaura tu vida. ADONIS ¿Cómo puedo, ingrata Venus, ya más que benigna, asaltado también de sospechas que es fuerza me embistan, dejando tu vida a riesgo, cuidar de la mía? VENUS En cuanto a tus celos, tener a un tirano temor no es caricia; y en cuanto a mi vida, piensa que está defendida, porque como a ti no te encuentre, en nada peligra. ¡Huye, pues, huye a los montes! ADONIS Venció mi porfía, que Amor pudo, pues pudo sin celos hacer más mis dichas. (Vase) AMOR Aunque él huya, ¿cómo tú a verle te animas? VENUS Como industria habrá con que enfrene sus sañas altivas. AMOR ¿Qué industria hay contra los celos? VENUS La siempre encendida fragua, en que a Júpiter forja Vulcano los rayos que vibra, para el abrasado temple que montes fulmina, de venenosas aguas se vale, leteas y estigias. Destas, pues, rompiendo los diques las Furias impías, haré que estas fuentes mis tósigos corran, en vez de sus ninfas; cuya disonantes voces verás que, al oírlas, adormecido el sentido … Mas esto su efecto lo diga, cuando al callado conjuro … (Dentro ruido) AMOR Si de eso te fías, prevente, que a mí el asombro de verle de aquí me retira. (Vase) VENUS ¡Ninguna huya de vosotras! (Sale Marte) MARTE Aleve enemiga, en quien, como en mí, humanas pasiones se mienten divinas ¿juzgaste que tus engaños, traiciones, mentiras, pudieran jamás a sospechas de Marte negar sus noticias? ¿Dónde está el amante que, mudable, acaricias? Que no quiero que empiece por tuya venganza que es mía. No en lo débil debe el rayo … VENUS ¡Suspende las iras, que vienes no bien informado de alguna loca fantasía! (aparte) Ya es tiempo … …¿Qué esperáis, Furias? (Corren las fuentes) MARTE Por más que te finjas no culpada en mis celos, en vano negarlos codicias, porque ¿cómo …?Pero, ¿quién de aliento me priva? ¿Quién la lengua entorpece, y las voces del labio me quita? Porque ¿cómo puedes …?¡Cielos! El juicio delira, la razón fallece, y la luz se pierde de vista. VENUS ¿Ves cómo tus sinrazones los dioses castigan? ¡Habla, pues! ¿En qué fundas tus quejas? MARTE No puedo decirlas. (Adormécese Marte, y sale Belona) BELONA Sí puedes que yo que a todo estoy a la mira, del ruidoso estruendo del agua que impura, te hechiza, con otro estruendo sabré vencer la malicia. VENUS ¿Tú? ¿Cómo? BELONA Al metal haciendo que brame y al parche que gima. ¡Suenen idiomas de Marte, y en voces altivas confundid un ruido con otro, y viva el que viva! (Cajas y voces dentro) VOCES (Dentro) ¡Al arma, celos, al arma, que agravios obligan, y para venganzas, oh Marte, despierta, alienta y anima! (Despierta) MARTE ¿Qué nuevo espíritu en mí es bien que revista este estrépito de armas, que cobra mis sañas perdidas? VENUS Si voces de agua y de fuego contrarias militan, las del aire excedan a todas. MARTE ¿Juzgaste, enemiga …? (Las Ninfas dentro) NINFAS No al arma, celos, no al arma, que ofensas se olvidan, y al letargo dormida la queja, ni llore, ni gima. MARTE Aunque cobrado pretenda volver a mis iras, no puedo, ¡ay de mí! (Adormecido) BELONA ¡Prosiga el estruendo! VENUS ¡Las voces prosigan! (Las voces con cajas y clarines, y las ninfas con instrumentos, cada una sus versos.) CAJAS Y VOCES ¡Al arma, celos, al arma!… INSTRUMENTOS Y NINFAS No al arma, celos, no al arma … MARTE De una confusión en otra no sé lo que elija entre aguas que aduermen, acentos que elevan y cajas que incitan. CAJAS Y VOCES ¡Al arma, celos, al arma!… INSTRUMENTOS Y NINFAS No al arma, celos, no al arma … BELONA En fin, ¿a qué te resuelves? VENUS Di, ¿qué determinas? MARTE Sin vengarme en tu vida, tirana, vengarme en tu vida; y pues tu cobarde amante huyó de mí vista, tras él he de ir penetrando los montes, llevando por guía estos dos villanos, que sus faldas y cimas registren conmigo, pues saben adonde el temor le retira. CELFA Y CHATO Nosotros tal no sabemos. MARTE Venid, pues, aprisa. LOS DOS Aún yendo despacio, iremos cansados … MARTE ¡Venid! (Vase, con Belona, llevándolos) LOS DOS ¡Qué desdicha! VENUS Porque no le busque y le halle, esferas divinas, empañad de esos velos azules las luces que brillan; y tú, Júpiter, pues sabes lo que es amar, mira que nunca mejor que ahora empleaste los rayos que vibras pues nunca mejor se emplean sagradas tus iras. (Vase con sus ninfas, y con esta música se muda el tablado en monte, y vuelve Marte, trayendo de la mano a Chato y Celfa.) Escena Séptima MARTE Pues sabéis por dónde fue, ¿quién duda que sepáis dónde este cobarde se esconde? CELFA Yo, señor Martes, no sé más de que, muy asustado, huir de su vista provino. CHATO Bien como hijo de vecino de los que entran por un lado, y por un lado también los escapa su temor, luego que señor mayor llama a la puerta. CELFA Mas quien tan parto es de estas montañas, es, cierto que a ella vendría. MARTE Pues el albergue de guía me servid, que en sus entrañas Tiene. CHATO Es vana pretensión, que no sabemos allá. MARTE De otra manera será. CELFA ¿De que manera? MARTE ¡Dragón! CHATO No al dragón llamar intentes, que anda en su conversación, que no hace falta el dragón adonde está la serpiente. MARTE ¡Dragón! CHATO A huir me acomodo. MARTE ¡Dragón! CHATO ¡Ay, triste de mí! MARTE ¿Hacia dónde está? (Sale Dragón y soldados) DRAGÓN Hacia aquí, esperándote, del modo que tú me mandaste estoy. ¿Qué quieres? MARTE Que estos villanos atados de pies y manos a dos troncos queden hoy. (Los soldados atan a Chato, y Dragón a Celfa.) DRAGÓN Yo lo sé VOCES (Dentro) ¡Huid, pastores! MARTE ¿Qué ruido es éste? (Salen villanos huyendo por delante ellos, y después Adonis, flechando el arco.) UNO Huid, que del monte el herido jabalí, que ha tantos días que aquí es terror deste horizonte, baja al valle, donde vuelve a hacer estragos mayores. UNOS ¡Huid, zagales! OTROS ¡Huid, pastores! TODOS ¡Al llano, al bosque, a la selva! (Vanse) ADONIS No temáis, que si le alcanza mi activa velocidad, lo que antes fue agilidad ahora será venganza, como primero instrumento de mi desdicha cruel. (Vase) CHATO Pues el que busca es aquel que atrás va dejando el viento, ¿para qué nos quiere ya? MARTE Dices bien, aquél es, sí, al que tan dichoso vi. Y pues tras la fiera va en que empezó la primera fineza suya el Amor, ¡empiece de mi furor también la ira! ¡O tú, Megera, que de las tres Furias eres la que más a Marte asiste, en aquel bruto reviste toda la saña que adquieres! Vean prados, montes, selvas, que, en venganza de una injuria, de toda una infernal Furia, nada les sobra a los celos. (Vase con los soldados) CHATO Con que aquí ya no hay que hacer … DRAGÓN Sí hay, por si falta lugar después. CHATO ¿Qué es? DRAGÓN No más que dar de coces a su mujer. CHATO Si eso sólo falta, y a usté le importa, ahí, por eso se dijo, me las den todas. CELFA Pues ¿por qué a mi de coces, seor Dragoncillo? DRAGÓN Por conjunta persona de su marido. ¿No le basta a un pobre hombre sufrirla en casa, sino que a los ojeos con él se vaya? CELFA ¿Qué delito es ése, si hay en tal tiempo maridos que no sirven en los ojeos? DRAGÓN Aunque nunca estorben, es fuerte cosa ser la mujer grillo ¿No basta esposa? Y aún si fuera con otro, poco importara; pero ¡con su marido! (Pegándola) CELFA ¡Basta! DRAGÓN No basta. CHATO ¡El Dragón es un santo! ¿Quién vio, señores, gente más ajustada que los dragones? DRAGÓN ¡Quédese ella para ella, y él para un asno! (Vase) CHATO Y aún por eso he tenido tan lindo rato. CELFA ¡Que cargarme de coces le deje un tonto! CHATO Hija, aquesas son las cargas del matrimonio. CELFA Bien ves, pícaro, infame, cómo me han puesto. CHATO Y pos no verlo, diera volver a verlo. CELFA ¿Que a tu esposa dejes que den de coces? CHATO Como aquesos trabajos pasan los hombres. CELFA Pues en ti he de vengarme de sus desprecios. (Embiste con él) CHATO Para mí tendrás manos … (Dentro ruido ,come cayendo) ADONIS (Dentro) ¡Valedme, cielos! CHATO Pero ¿quién a su cargo toma mi queja? CELFA Aún mayores prodigios hay en la selva; pues en desmandadas tropas de esparcidos escuadrones todas las Ninfas de Venus huyendo vienen. Escena Octava (Sale Venus suelto el cabello, medio desnuda, ensangrentadas las manos) VENUS Pastores decidme, ¡ay de mí!, decidme si dijeron unas voces "¡Piedad, cielos!" (Adonis dentro) ADONIS ¡Piedad, cielos! VENUS "¡Favor, dioses!" ADONIS ¡Favor, dioses! VENUS Mas no tenéis que decirme, si ellas mismas me responden que es cuyo temo el gemido y cuyo imagino el golpe. Suyo es, sin duda, ¡ay de mí! y aunque tan cerca se oye, no sé si osaré llegar a examinarlo. (Sale Belona) BELONA No oses, pues aún yo, compadecida, troqué a lástimas, rencores, al ver tus penas; y así digo otra vez que no oses, si no quieres ver tan fiero trágico asunto, tan torpe, como ver que, salpicando los más cándidos albores, no sé qué vivo cadáver desde la cumbre del monte rosas deshojadas vierte a un valle que la recoge. VENUS Yo he de ver quién es. (Sale Libia y las Ninfas) LIBIA No veas que yo, al temer que en horrores o su gemido me aflija, o su queja me congoje, vengo huyendo con el miedo de que sea el que así llore el más venturoso amante y el más desdichado joven. VENUS ¿No es peor dudarlo? BELONA No, que la duda no supone lo que la evidencia; y temo, como la verdad te informe, que sientas saber quién es quien en pena tan inorme con su sangre les infunde nuevo espíritu a las flores. VENUS Entre temer y apurar término no se conoce. BELONA Sí conoce, cuanto dista que el mal se dude o se ignore; y así ¿para qué has de ver qué humana púrpura corre? TODAS Tanto, que della animadas, cada flor es un Adonis. VENUS ¿Un Adonis? ¡Ay de mí! ¿Cómo, soberanos dioses, cielo, sol luna y estrellas, riscos, selvas, prados, bosques, aves, brutos, fieras, peces, troncos, plantas, rosas, flores, fuentes, ríos, lagos, mares, ninfas, deidades y hombres, sufrís tal estrago? (Sale Marte) MARTE Como la paz me dio más blasones en un pastoril albergue que la guerra entre unos robles; a cuya causa, tirana, no hubo en todo este horizonte ni risco que no examine, ni peñasco que no toque, tanto, que no dirá uno, que el rencor de mis rencores le dejó por escondido o le perdonó por pobre, hasta que la misma fiera, de mi ofensa primer móvil, primer móvil de mi ira, halló al que de mí se esconde. Y porque mejor lo veas, llega, fiera, llega adonde, bien herido y mal curado, se alberga un dichoso joven. (Descúbrese Adonis caído entre unas flores) VENUS ¡Ay infelice de mí! Injusto amante, que pones con la fuerza de tu sañas, la fuerza de tus temores aunque tirano te vengues, por lo menos no blasones que sin tirarle Amor flechas le coronó de favores. Flechas le tiró el Amor, temida deidad del joven tanto, que porque tus celos su mayor triunfo no borren, vivirá a su ruego eterno, aunque ahora en él y en mí notes la venas con poca sangre, los ojos con mucha noche. (Cae Venus desmayada) TODOS Con la fuerza del dolor cayó desmayada sobre las rosas, y las espinas van violando sus colores. (La parte superior del teatro será de cielo, vese un sol, que se va poniendo, y al mismo tiempo sale una estrella; el Amor está en lo alto, y Venus, y Adonis van subiendo cada uno a su lado; Adonis por una parte, y Venus por otra.) AMOR Porque vean que no es en vano, cuando en púrpura se tornen, le halló en el campo aquella visa, y muerte de los hombres. Júpiter, pues, conmovido, o indignado de que goce sin los imperios de un alma los de una vida tu nombre. De esa derramada sangre quiere que una flor se forme, y que de aquella se vistan roja púrpura las flores, para que en tierra y en cielo estrella, y flor, se coloquen; a cuya causa, subiendo donde entrambos se coronen, verás que, desde este día, con la nueva luz de Adonis, sale la estrella de Venus al tiempo que el sol se pone. TODOS El horror de la tragedia a nuestra vista se esconde, viendo que ya todo es dicha. MARTE No es todo sino rigores, al ver que a triunfo de Amor otra vez mis celos tornen, supuesto que flor y estrella ascienden Venus y Adonis. (Van subiendo los dos) al tiempo que expira el sol entre pardos arreboles, y la enemiga del día su negro manto descoge. (Van subiendo) VENUS Pues porque mejor lo digas, los dulces acentos oye … ADONIS …con que nos aclama a un tiempo la música de dos orbes. TODOS A pesar de los celos, sus triunfos logre el Amor, colocados Venus y Adonis; y reciban ufanas, y eternas gocen las estrellas su estrella, su flor las flores. BELONA A cuyo aplauso festivo fin a su fábula pone La púrpura de la rosa, volviendo a decir las voces TODOS A pesar de los celos, su triunfo logre … (Suben los dos; iguálanse con el Amor, desaparecen los tres, escondiéndose el sol, queda la Estrella, y dase Fin.) Torrejón y Velasco,Tomás de/La púrpura de la rosa
https://w.atwiki.jp/kentoserver/pages/26.html
サーバー管理者のkento_0227 改め KINGBEE_0227 だよー やっぱり午前中は無理だけどね…
https://w.atwiki.jp/type74rx-t/pages/242.html
This plugin is compatible with RPG Maker MV and RPG Maker MZ. Summary You can limit the actors who can give the finishing blow to the enemy. For example, you can make it so that only the main character can give the finishing blow, or only the character who should be avenged in the revenge event can give the finishing blow. Usage Fill in the notes section of the enemies. Example If you want to make sure that only actors with an Actor ID of 1, 3 or 7 can give the finish blow FinishBlowActorID 1, 3, 7 The way it works is that when you damage an enemy character with the above settings, if the target s HP left is less than or equal to the damage value, HP will always remain at 1 point for attacks other than the corresponding actor ID. (On the surface, it looks like giving the damage.) You can use this to obscure the exact HP, but due to these specifications, you can t use it for games that show the enemy s HP gauge. Notes You don t need to worry about the system word. It s just that the way you set up the notes field is different depending on whether you are using the English or Japanese version. Download https //img.atwikiimg.com/www20.atwiki.jp/type74rx-t/attach/241/402/RX_T_Limit_anActor_toKillTgt.zip
https://w.atwiki.jp/mtgflavortext/pages/13264.html
imageプラグインエラー ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Indulgent Tormentor.png) 提供した奉仕の対価として、苦悩の約束は十分すぎるほどである。 The promise of anguish is payment enough for services rendered. 基本セット2015 アイコニックマスターズ 【M TG Wiki】 名前
https://w.atwiki.jp/wiki13_mofwiki/
おまけの[一言日記]もあります #weblog 関連項目 (カテゴリ)過去記事一覧 MofWiki Weblog Z77SABERTOOTHあの日torrent紗MaximusCorei3見た2120T夏場のDefineあの花NZXTCorei53570Kななリトル倉ま朝倉なグローリーバスターズ実は大学入試クローバー続1star00370Core郷里大輔i73770Smdyd00722乱室辺見劉暁波七海Formula佐々木高政天野レイン118rdd00125Extreme中原シンフォニック彩雲国ことみ麻衣こずえ吉沢森口尚史大学受験クエストなつめ夫のはちみつレイン死上司シンフォ大学ニックdownload13gg00108稲川AMDみなみ水野忠恒
https://w.atwiki.jp/ypen/pages/101.html
Prosecutors in China have arrested 4 employees of global mining giant Rio Tinto on suspicion of stealing trade secrets. China s state-run Xinhua News Agency said on Wednesday that prosecutors in Shanghai arrested one Australian and 3 Chinese. The employees have been detained since June on charges including the theft of state secrets, which is a capital crime, although that charge has been dropped. Rio Tinto issued a comment that its employees have acted properly and ethically in their business dealings in China, and said the arrests were unjust. Rumors reported in China suggest that Chinese steel makers were manipulated into buying expensive iron ore from Australian as a result of espionage by Rio Tinto. But there is speculation in Australia that the arrests were made in retaliation for Rio Tinto s tough price negotiations.
https://w.atwiki.jp/anifuwota/
まずはじめに、荒らし禁止w それを守ってくれればどんどん更新をして欲しいです 更新して欲しい項目 音楽の歌詞(アニソン・東方・V系など) ゲームのチート(なんでも) ゲームに関して(どんなでもおk) アニメ・ゲーム情報 BLとかGLとかショタとかの画像 Torrentファイル その他はメールで聞いてください→suzumasa-anifuwota@mailjmp.jp
https://w.atwiki.jp/todo314/pages/429.html
Influence and Correlation in Social Networks Aris Anagnostopoulos, Ravi Kumar, Mohammad Mahdian KDD 2008 概要 社会的な繋がりは大事ですよ 相関(似た行動)を引き起こすのは、「社会影響」の所為? 同類性とか他の色々な要素があって紛らわしい 単純なテストを考案 Flickrで調べたら、相関はあるけど影響の所為ではない 導入とか 既存研究「Flickrで友達同士のタグの語彙が似ている」 相関の源は? influence 友達の最近の行動に引き起こされる homophily 同じゲームを持っている人は友達になりやすい environment (confounding factors / external influence) 友達は同じ場所に住んでいやすい、同じ写真を投稿する 実際のデータにはオンラインの行動時刻があるので、利用しよう! モデル 確率的モデル 予測できる、最適化、フィッティング 時間の因子を入れたモデル3つを考える Homophily Environment (Confounding factor) Influence 手法 相関の測定 a人の友達が既に活性 $$ p(a) \frac{\exp(\alpha \ln (a+1)+\beta)}{1+\exp(\alpha \ln(a+1)+\beta)} $$ αが社会相関を測る αとβの最尤推定をする、適当にやれば出来る Shuffle test 影響が無意味なら、活性化のタイミングが互いに独立 活性化時刻をシャッフルしても推定したαが似ていれば、社会影響の所為では無い! ∵ i.i.d.なので、並び替えても同じ分布 理論的解析もあるよ 期待値よく集中している、みたいな 例で説明…影響モデルならαがかなり異なる Edge-reversal test 辺の向きをひっくり返す αはどんなもんでしょうか? 実験 シミュレーション 生成モデル no-correlation:本当にランダム influence: correlation (no-influence):何かそれっぽい感じにとる αのヒストグラムとCDFを出してみる、Shuffle testが上手く作動している 実データ タグづけ行動のログを見てみる 色んな成長パターンがある:bursty ("halloween"), smooth ("photos"), periodic ("moon") 結論:相関はあるが、源≠影響 まとめ 良い話 KDD 情報拡散 社会影響 2017/06/26
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/492.html
【Tags Awa'awa-P G Miku tS】 Original Music title ごめんなsorry English music title Sorrysorry Romaji music title Gomen nasorry Music Lyrics written, Voice edition by あわあわp (Awa awa-P) Music arranged by あわあわp (Awa awa-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by blacksaingrain): Sorry Really sorry Tera-sorry Soz In all the language in the world I wanna put my apology into words But I m afraid I can only understand Thai Sorry Really sorry Tera-sorry Soz I ll use emoticon or something So forgive me please Please forgive me Let me add just a few words to conclude "Accept my apologisorry" Sorry for smashing Das Nachtpfauenauge Sorry for writing you a fake love letter Sorry for inviting you in a dangerous occult Sorry, sorry, in many ways Sorry for my passing the entrance exams for collage alone Sorry for not telling it to you soon Sorry for licking your recorder Sorry that the song doesn t have the second bridge Sorry Really sorry Tera-sorry Soz I wanna tell you "sorry" in a lost language But I m afraid it s already been lost Sorry Really sorry Tera-sorry Soz I ll use emoticon or something So forgive me please Please forgive me Let me add just a few words to conclude "Accept my apologisorry" I ll jump, land, kneel and bow until my forehead touches the ground Gomennasorry Hey, be together [Translation Notes] Das Nachtpfauenauge A kind of moth. Romaji lyrics (transliterated by blacksaingrain): gomen maji gomen tera gomen sa-sen sekaijuu no gengo de suman wo tsutaetaindakedo ainiku tai go shika wakaranai yo gomen maji gomen tera gomen sa-sen m(≧д≦)n kaomoji toka tsukeru kara yurushite onegai onegai yurushite saigo ni hitokoto dake suimasorry kujakuyamamayu kowashite gomen nise no rabureta- kaite gomen yabai shuukyou sasotte gomen nanka iroiro gomen gomen daigaku ore dake ukatte gomen shibaraku sore damattete gomen riko-da- no saki namete gomen nanka Bmero mo nakute gomen gomen maji gomen tera gomen sa-sen ushinawareta gengo de suman wo tsutaetaindakedo ainiku ushinawarechatteru yo gomen maji gomen tera gomen sa-sen m(≧д≦)n kaomoji toka tsukeru kara yurushite onegai onegai yurushite saigo ni hitokoto dake suimasorry janpingu dogeza gomenasorry nee be together [Awa awa-P, Awa Awa-P, Awaawap, Awaawa-P]
https://w.atwiki.jp/faunet/pages/17.html
名前:corrective ニックネーム:これく恥部 レベル:89 職業:盗っ人 スキル:鉄のムチ64、めった刺し56 性別:♂ 所属ギルド:アス漁業組合 ギルド職:平社員 主な狩り場:不思議 別キャラ:BRANCHOUT、もっさりー